La Balena Bianca
  • Letterature
  • Poesia
  • Cinema
  • Naufragi
  • Mappe
  • Premio Bergamo
  • Sostieni la Balena
  • Ciurma
No Result
View All Result
  • Letterature
  • Poesia
  • Cinema
  • Naufragi
  • Mappe
  • Premio Bergamo
  • Sostieni la Balena
  • Ciurma
No Result
View All Result
La Balena Bianca
No Result
View All Result
Home Poesia

Dalla Cina a Lugano: Il numero dei vivi di Massimo Gezzi

Damiano SinfonicodiDamiano Sinfonico
2 Marzo 2016
in Poesia
0
Dalla Cina a Lugano: Il numero dei vivi di Massimo Gezzi

* Questa recensione riprende, con integrazioni, un articolo pubblicato su «Poesia», n. 305, giugno 2015.

Il numero dei vivi, ultimo libro di versi di Massimo Gezzi (classe 1976, già autore di Il mare a destra, Atelier 2004, e L’attimo dopo, Luca Sossella 2009), si apre con due epigrafi: la prima è un frammento di Simonide, intitolato Il tarlo e tradotto da Filippo Maria Pontani: “Nessuno è mai perfetto e indenne al mondo”; la seconda è il titolo e l’ultimo verso di un componimento di Yves Bonnefoy: «L’imperfection est la cime». Di quest’ultimo vorrei citare la poesia per intero nella traduzione di Daniela Grange Fiori: «È vero che occorreva distruggere e distruggere e distruggere, | È vero che la salvezza era a quel prezzo. || Devastare il volto nudo che affiora nel marmo, | Martellare ogni forma ogni bellezza. || Amare la perfezione in quanto soglia, | Ma conosciuta negarla, dimenticarla morta, || L’imperfezione è la cima». La tensione tra perfezione e imperfezione, tra bellezza e negazione, informa la poesia di questo libro, mosso dalla consapevolezza che l’imperfezione è l’unico stato possibile, all’interno del quale si svolge la vita umana.

I vivi, il cui numero è indefinibile, oscillano compressi fra un tempo che precede la loro nascita e un tempo che segue la loro morte: sovente lo sguardo di Gezzi si rivolge al tempo in cui non ci saremo più, eppure esso non si distoglie da quel momento capitale e festoso che è la venuta al mondo. Proprio questo evento sembra suggerire il titolo del libro, dedicato alla figlia Caterina. Tra permanenza e fuga, «nelle brevi parentesi | di questi istanti» in cui viviamo, anche la terra registra il nostro passaggio, nascondendo nel suo ventre «arcate, muri, | volte di granai e la fornace | circolare in cui cuocevano gli operai | i materiali di costruzione», fino poi a calarsi vertiginosamente nel «buio inesplorato, | la verticale del silenzio». C’è una poesia che si intitola Dissolvenza e che esprime la frizione tra il desiderio di durata e l’inevitabile caduta nel buio:

«Quando si sentiva quella musica,
di là dalla finestra,
e noi non volevamo che smettesse,
e se smetteva
tutti in riga con gli occhi schiacciati
ad aspettare un’altra nota,
un’altra scala ascendente,
perché quella era l’unica cosa
piena di senso quella sera.
E immaginare quali mani la suonassero,
ancora, quale gola sussultasse
in quel riso intermittente. E dopo quali abbracci
e quali umori, se la notte spingeva
la sfera della terra ancora un grado
nel buio, e una dopo l’altra le finestre
scolorivano nel nero…».

Il discorso diretto, l’originale architettura del periodo, gli indugi e gli isocoli, le rime a distanza, movimentano la partitura, che dalla semplice richiesta di un prosieguo della musica arriva a dire con precisione astronomica il movimento del pianeta e l’incalzare della notte. Come Bonnefoy esortava a devastare e dimenticare la bellezza, così per Gezzi la bellezza emerge alla superficie e ricade nell’informe, imperfetta perché distruttibile. Anche i luoghi, che sono già stati riempiti da inquilini passati e accoglieranno inquilini futuri, offrono di volta in volta l’intimità a nuovi passanti: tutti transitiamo tra spazi che non ci appartengono, traghettati a questo mondo «da un passato di generazioni» e vocati a fare spazio ad altre nascite per poi sparire. Non è negata «l’esultanza di pochissimo», l’azzurro del cielo può riempire uno sguardo, «la leggerezza delle sorprese» allontanare alcuni pesi: sappia anche questo, chi entra nel numero dei vivi.

*

Ho scritto queste considerazioni appena uscito il libro (si possono leggere anche su «Poesia», n. 305, giugno 2015). Ma, come sempre, qualche nocciolo di insoddisfazione resta rileggendole e confrontandole con il volume recensito. Vorrei perciò ritornarci partendo da un filo: quello dei ritratti («ognuno irripetibile e nel suo breve | splendore indimenticabile, | dimenticato»). Che cosa di noi lascia un segno? Questa domanda preme nello sguardo di chi osserva un affresco quattrocentesco, conservato non in perfetto stato: i due giovani sposi sono già lontani, coperti da cinque secoli di lontananza, sopravvissuti nella forma corrosa di un ritratto, intenti a pronunciare un sì colmo di promesse, che appare tanto labile e fuggitivo ai nostri occhi. Battistina Campofregoso e Ambrogio Contrari scendono dalla cronaca per entrare in un altro racconto, quello dell’arte, così lontano dalla tangibilità della vita: ciò che possiamo vedere non è più che una forma sbiadita e manchevole. La relazione tra osservatore e affresco non è guidata da una riflessione estetizzante, ma dalla constatazione che un destino di dissolvenza è inscritto in ogni traccia, e che la vita si allontana come un pulviscolo di forme irreplicabile. Non a caso la parola “attimo” ricorre con frequenza nel libro (e già appariva nel titolo del precedente): quando leggiamo “in un attimo” o “per un attimo” è come se un lampo illuminasse la scena nella sua durata istantanea; come se prima qualcosa era opaco e ora è investito da una luce abbagliante e prende corpo. Ma c’è anche attesa per l’avvenire: «Ogni giorno ti indovino in qualcuna, | ti spio nel futuro, ti proietto | negli spazi che saranno solo tuoi». Si avverte l’ansia per il momento della separazione tra un padre e una figlia: l’assenza del genitore è già messa in conto, e si converte in uno sguardo che fruga vanamente lontano. Il ritratto della figlia resta incompiuto, aperto a un futuro imprevedibile. Tutto questo (il passato di Battistina e Ambrogio, il presente del poeta, il futuro della figlia) si annoda nella poesia proemiale: il «Dopo-adesso, voglio dire, | dopo-prima, anzi meglio: durante» risulta un’enigmatica scansione fedele allo scorrere della vita, agli attimi e alle durate aggrovigliati nello sguardo dei vivi, per i quali, nonostante la precarietà, rintocca l’imperativo: «Difendi questa luce».

*

Ho sempre avuto un’impressione di ariosità leggendo questi testi; poiché è difficile esprimerlo criticamente, mi limiterò a passare in rassegna alcune immagini che possano corrispondere alle prime definizioni di “arioso” che ho trovato sul vocabolario online Treccani: «spazioso, e perciò pieno di aria e di luce», «aperto, esposto all’aria». Se leggiamo di alcuni scheletri ritrovati «con la testa alle colline e la spina | a perpendicolo del mare», si forma subito un contrasto tra la chiusura della tomba e questo spazio che si estende senza limiti formando un paesaggio che solo i vivi possono gustare. Il contatto con la lontananza, o con una luminosità che si diffonde, torna insistente in due chiuse della prosa Nove cose che capitano: «vede la luce di una mattina di marzo riflessa da tutte le superfici specchianti del pianeta»; «è una bella mattina di marzo, il cielo è limpido, il mare di lontano continua a risplendere azzurro». La stessa apertura appare in altre poesie: per esempio Due ritrattazioni I segue il viaggio dei semi nell’aria dalla Cina a Lugano, a volte anche tramite le persone (paragonate, in chiusura, al vento); in Due variazioni su un’ossessione II il breve elenco di alcune specie marine trasmette la vertigine della varietà naturale, che ricorda una pagina de Il vecchio e il mare di Hemingway. La stessa vertigine può coglierci di fronte a una sfuocata metamorfosi lessicale: delle foglie portate lontano e trasformate, «nessuno saprà dire se platano, olmo, acero o castagno. Diranno ‘ragnatela, gambo, pagina, telaio’». Potrei continuare citando altri versi, ma mi fermo qui, nella convinzione che l’ariosità sia un quid essenziale della poesia di Gezzi, e che rientri nell’ambizioso e raro progetto di «abitare poeticamente la terra» che ispira uno dei testi più sorprendenti del libro.

 

Massimo Gezzi, Il numero dei vivi, Roma, Donzelli, 2015, pp. 87, € 17,00.

Scarica articolo in PDF
Damiano Sinfonico

Damiano Sinfonico

Damiano Sinfonico (Genova, 1987), dottore di ricerca in letteratura italiana, è stato docente di italiano all’Università di Granada e attualmente insegna in un liceo. Ha pubblicato due libri di poesia: Storie (prefazione di Massimo Gezzi, L’arcolaio, 2015) e Lingualuce (L’arcolaio, 2017). Suoi testi si possono leggere in diverse pubblicazioni, tra cui i siti “Le parole e le cose”, “Nazione Indiana”, “Nuovi Argomenti”, “Interno Poesia”, “Poetarum Silva”, “Parco Poesia”. È redattore di “Nuova Corrente”.

Post Correlati

Cura di Mauro Sambi: 60 ‘sonetti-acquerello’

Cura di Mauro Sambi: 60 ‘sonetti-acquerello’

diDavide Belgradi
7 Novembre 2025
0

Nella sua ultima raccolta poetica, Cura (Ronzani, 2025), Mauro Sambi propone 60 sonetti dedicati all’esperienza dolorosa della malattia, e insieme a una delicata premura per gli...

comizi dà more #2 • Silvia Atzori

comizi dà more #2 • Silvia Atzori

diSilvia Atzori
17 Ottobre 2025
0

Nella seconda puntata di "comizi dà more", questionario rivolto ai giovani poeti insegnanti, Francesco Ciuffoli intervista Silvia Atzori.

Next Post
Lo chiamavano Jeeg Robot e il senso del made in Italy

Lo chiamavano Jeeg Robot e il senso del made in Italy

Il carcere della visibilità

Il carcere della visibilità

Nei labirinti delle memorie: quattro romanzi

Nei labirinti delle memorie: quattro romanzi

Lascia un commento Annulla risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

CATEGORIE

  • Blastare
  • Cinema
  • Da Zero a Dieci
  • DIDOc
  • Dieci per Dieci
  • Fumetti
  • Fuori dagli schemi
  • Interviste
  • L'occhio della madre
  • La baleRa bianca
  • Le storie
  • Letterature
  • Mappe
  • Naufragi
  • Nella pancia del vino
  • Plancton
  • Poesia
  • Premio Bergamo
  • Senza categoria
  • Senza impegno
  • Visit Palestine

IN EVIDENZA

La costruzione (linguistica) di un amore
Naufragi

La costruzione (linguistica) di un amore

17 Dicembre 2018
Poesia

Versi in tumulto: “Il soffio delle radici” di Carla de Falco

22 Febbraio 2013

TAGS

Adelphi alta fedeltà americana autobiografia autofiction Bompiani Cinema critica di poesia Davide Saini Einaudi Feltrinelli femminismo Festivaletteratura film Filosofia fotografia Il Saggiatore intervista La Balena Bianca La BaleRa Bianca La nave di Teseo Letteratura letteratura contemporanea letteratura italiana contemporanea Letterature Mantova mappe Marcos y Marcos Milano Minimum Fax Mondadori musica narrativa contemporanea poesia poesia contemporanea Premio Bergamo premiobg Premio Narrativa Bergamo Quodlibet racconti racconto romanzi romanzo saggistica Storia
La Balena Bianca

La Balena Bianca – rivista di cultura militante
è un progetto dell’Associazione culturale La Balena Bianca.

info@labalenabianca.com

Privacy Policy Cookie Policy

© 2026 La Balena Bianca - Rivista di cultura militante

No Result
View All Result
  • Letterature
  • Poesia
  • Cinema
  • Naufragi
  • Mappe
  • Premio Bergamo
  • Sostieni la Balena
  • Ciurma

© 2026 La Balena Bianca - Rivista di cultura militante